楚天遥过清江引·有意送春归



有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。
目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。

楚天遥过清江引·有意送春归翻译和注释

译文及注释

译文情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里住?

注释⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七五、五五七。⑵着:叫,让。⑶楚天:南天,因为楚在南方。⑷韶光:美好时光。⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:“春水渡傍渡,夕阳山外山。”⑹那答儿:哪里,哪边。

简析

  薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。全曲抒发伤春惜春的悲切心情。

  此曲前段《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景;后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。

楚天遥过清江引·有意送春归拼音版

yǒu yì sòng chūn guī ,wú jì liú chūn zhù 。bì jìng nián nián yòng zhe lái ,hé sì xiū guī qù 。
mù duàn chǔ tiān yáo ,bú jiàn chūn guī lù 。fēng jí táo huā yě sì chóu ,diǎn diǎn fēi hóng yǔ 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

楚天遥过清江引·有意送春归作者

猜你喜欢

  • 清江引(高歌一壶新酿酒)

    【双调·清江引】 高歌一壶新酿酒, 睡足蜂衙后。[1] 雪深鹤梦寒, 石老松花瘦。[2] 不如五株门外柳。[3]
    2023-08-06
  • 清江引(梦回昼长帘半卷)

    【双调·清江引】 梦回昼长帘半卷, 门掩荼蘼院。[1] 蛛丝挂柳绵,[2] 燕嘴粘花片, 啼莺一声春去远。
    2023-08-06
  • 送春

    三月三十日,春归日复暮。惆怅问春风,明朝应不住。
    送春曲江上,眷眷东西顾。但见扑水花,纷纷不知数。
    人生似行客,两足无停步。日日进前程,前程几多路。
    兵刀与水火,尽可违之去。唯有老到来,人间无避处。
    感时良为已,独倚池南树。今日送春心,心如别亲故。
  • 送春归(元和十一年三月三十日作)

    送春归,三月尽日日暮时。去年杏园花飞御沟绿,
    何处送春曲江曲。今年杜鹃花落子规啼,送春何处西江西。
    帝城送春犹怏怏,天涯送春能不加惆怅。莫惆怅,
    送春人。冗员无替五年罢,应须准拟再送浔阳春。
    五年炎凉凡十变,又知此身健不健。好去今年江上春,
    明年未死还相见。
  • 临江仙引·渡口

    渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。西郊又送秋光。对暮山横翠,衫残叶飘黄。凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。
    香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。指帝城归路,但烟水茫茫。凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。
  • 水调歌头(癸卯信丰送春)

    韶华能几许,节物叹推移。群花竞芳争艳,无奈隙驹驰。红紫随风何处,唯有抟枝新绿,暗逐雨催肥。乔木莺初啭,深院燕交飞。
    渐清和,微扇暑,日迟迟。新荷泛水摇漾,萍藻弄晴漪。百岁光阴难挽,一笑欢娱易失,莫惜酒盈卮。无计留连住,还是送春归。
  • 虞美人(客中送春)

    楼台烟雨朱门悄。乔木芳云杪。半窗天晓又闻莺。比似当年春尽、最关情。
    客中自被啼鹃恼。况落春归道。满怀憔悴有谁知。犹记涌金门外、送人时。
  • 楚天遥过清江引·有意送春归

    有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。
    目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。