饮马长城窟行(饮马长城窟)

【饮马长城窟行】

饮马长城窟,水寒伤马骨。
往谓长城吏,「慎莫稽留太原卒。」
「官作自有程,举筑谐汝声!」
「男儿宁当格斗死,何能佛郁筑长城?」
长城何连连,连连三千里。
边城多健少,内舍多寡妇。
作书与内舍:「便嫁莫留住。
善事新姑嫜,时时念我故夫子。」
报书往边地:「君今出言一何鄙!」
「身在祸难中,何为稽留他家子?
生男慎莫举,生女哺用脯。
君独不见长城下,死人骸骨相撑拄?」
「结发行事君,慊慊心意关。
明知边地苦,贱妾何能久自全?」

饮马长城窟行翻译和注释

译文

饮马长城窟,水寒伤马骨。
放马饮水长城窟,泉水寒冷伤马骨。

往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!
找到长城的官吏对他说,“千万别再留滞太原的劳役卒!”

官作自有程,举筑谐汝声!
(当官的说:)“官家的工程有期限,快打夯土齐声喊!”

男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。
(太原差役说:)“男儿自当格斗死,怎能抑郁造长城?”

长城何连连,连连三千里。
长城绵绵无边际,绵延不断三千里。

边城多健少,内舍多寡妇。
边城无数服役的青壮年,家乡无数的妻子孤独居。

作书与内舍,便嫁莫留住。
捎书带信与妻子:“快快重嫁不要等!

善待新姑嫜,时时念我故夫子!
嫁后好好伺侯新公婆,时时记住不要忘了我这个旧男人。”

报书往边地,君今出语一何鄙?
妻子回书到边地,(妻子信中质问:)“你如今说话怎么这么难听?”

身在祸难中,何为稽留他家子?
(太原差役信中说:)“身陷祸难回不去,为什么还留住人家女儿不放呢?

生男慎莫举,生女哺用脯。
生下男孩千万不要养,生下女孩用肉来哺。

君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。
你难道没有看见长城下,死人的骸骨相交叉?”

结发行事君,慊慊心意关。
(妻子信中说:)“嫁你就该随着你,想来不够牵记你。

明知边地苦,贱妾何能久自全?
明明知道边地苦,我怎能长久活着求自保?”

注释

饮马长城窟(kū),水寒伤马骨。

往谓长城吏,慎莫稽(jī)留太原卒!
慎莫:恳请语气,千万不要。慎,小心,千万,这里是告诫的语气。稽留:滞留,阻留,指延长服役期限。太原:秦郡名,约在今山西省中部地区。这句是役夫们对长城吏说的话。

官作自有程,举筑谐(xié)汝声!
官作:官府的工程,指筑城任务而言。程:期限。筑:夯类等筑土工具。谐汝声:喊齐你们打夯的号子。这是长城吏不耐烦地回答太原卒们的话。

男儿宁当格斗死,何能怫(fú)郁筑长城。
宁当:宁愿,情愿。格斗:搏斗。怫郁:烦闷,憋着气。

长城何连连,连连三千里。
连连:形容长而连绵不断的样子。

边城多健少,内舍多寡(guǎ)妇。
健少:健壮的年轻人。内舍:指戍卒的家中。寡妇:指役夫们的妻子,古时凡独居守候丈夫的妇人皆可称为寡妇。

作书与内舍,便嫁莫留住。

善待新姑嫜(zhāng),时时念我故夫子!
姑嫜:婆婆和公公。故夫子:旧日的丈夫。以上三句是役夫给家中妻子信中所说的话。

报书往边地,君今出语一何鄙(bǐ)
报书:回信。鄙:粗野,浅薄,不通情理。这是役夫的妻子回答役夫的话。

身在祸难中,何为稽留他家子?
他家子:犹言别人家女子,这里指自己的妻子。这是戍卒在解释他让妻子改嫁的苦衷。

生男慎(shèn)莫举,生女哺(bǔ)用脯(fǔ)
举:本义指古代给初生婴儿的洗沐礼,后世一般用为“抚养”之义。哺:喂养。脯:干肉,腊肉。

君独不见长城下,死人骸(hái)骨相撑拄。
撑拄:支架。骸骨相互撑拄,可见死人之多。

结发行事君,慊(qiàn)慊心意关。
结发:指十五岁,古时女子十五岁开始用笄结发,表示成年。行:句中助词,如同现代汉语的“来”。慊慊:空虚苦闷的样子,这里指两地思念。关:牵连。

明知边地苦,贱妾何能久自全?
久自全:长久地保全自己。自全,独自活着。

赏析

饮马长城窟,水寒伤马骨。
往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!
官作自有程,举筑谐汝声!
男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。
长城何连连,连连三千里。
边城多健少,内舍多寡妇。
作书与内舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,时时念我故夫子!
报书往边地,君今出语一何鄙?
身在祸难中,何为稽留他家子?
生男慎莫举,生女哺用脯。
君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。
结发行事君,慊慊心意关。
明知边地苦,贱妾何能久自全?

  本诗用乐府旧题,以秦代统治者驱使百姓修筑长城的史实为背景,通过筑城役卒夫妻对话,揭露了无休止的徭役,给人民带来的深重灾难。诗中用书信往返的对话形式,揭示了男女主人公的内心世界和他们彼此间地深深牵挂,赞美了筑城役卒夫妻生死不渝的高尚情操。语言简洁生动,真挚感人。

  第一层(1—8句),写筑城役卒与长城吏的对话:

  “饮马长城窟,水寒伤马骨。”让马饮水,只得到那长城下山石间的泉眼,那里的水是那么的冰冷,以致都伤及到了马的骨头里。

  “往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!”一位筑城役卒跑去对监修长城的官吏恳求说:你们千万不要长时间的滞留我们这些来自太原的役卒啊!

  “官作自有程,举筑谐汝声!”监修长城的官吏说:官府的工程自有一定的期限,哪能由你们说了算!赶紧拿起工具,大家一齐唱打夯的号子,尽力干活去吧!

  “男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。”筑城役卒心里想:男子汉大丈夫,宁愿上战场在与敌人的厮杀中为国捐躯,怎么能够满怀郁闷地一天天地修筑长城呢?

  第二层(9—12句),过渡段,承上启下:

  “长城何连连,连连三千里。”长城啊长城,是那么的蜿蜒曲折,它一直连绵了三千里远。

  “边城多健少,内舍多寡妇。”边城多的是健壮的年轻男人,家中大多只剩下独居的女人了。

  第三层(13—28句)写筑城役卒与妻子的书信对话:

  “作书与内舍,便嫁莫留住。”这位筑城役卒写信给在家的妻子说:你赶紧趁年轻改嫁吧,不必留在家里等了。

  “善待新姑嫜,时时念我故夫子!”你要好好服侍新的公公婆婆,也要时时想念着原来的丈夫啊!

  “报书往边地,君今出语一何鄙?”妻子在送往边地的信中说:你把我当成什么人了,你这时候还说出这么浅薄的话来?

  “身在祸难中,何为稽留他家子?”筑城役卒回信说:我自己处在祸难当中,也许今生我们再也没有团圆的可能了,为什么要去拖累别人家的女儿呢?

  “生男慎莫举,生女哺用脯。”将来如果你生了男孩,千万不要去养育他;如果生下女孩,就用干肉精心地抚养她吧!

  “君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。”你难道没看见长城的下面,死人尸骨累累,重重叠叠地相互支撑着,堆积在一块吗?

  “结发行事君,慊慊心意关。”妻子回信说:我自从结婚嫁给你,就一直伺候着你,对你身在边地,心里虽然充满了哀怨,可时时牵挂着你啊。

  “明知边地苦,贱妾何能久自全?”现在我明明知道在边地筑城是那么地艰苦,我又怎么能够自私地图谋长久地保全自己呢?

饮马长城窟行拼音版

【yǐn mǎ zhǎng chéng kū háng 】 yǐn mǎ zhǎng chéng kū [1],shuǐ hán shāng mǎ gǔ 。 wǎng wèi zhǎng chéng lì ,「shèn mò jī liú tài yuán zú [2] 。」 「guān zuò zì yǒu chéng [3],jǔ zhù xié rǔ shēng [4]!」 「nán ér níng dāng gé dòu sǐ ,hé néng fó yù zhù zhǎng chéng [5]?」 zhǎng chéng hé lián lián [6],lián lián sān qiān lǐ 。 biān chéng duō jiàn shǎo ,nèi shě duō guǎ fù [7] 。 zuò shū yǔ nèi shě :「biàn jià mò liú zhù [8] 。 shàn shì xīn gū zhāng [9],shí shí niàn wǒ gù fū zǐ [10] 。」 bào shū wǎng biān dì :「jun1 jīn chū yán yī hé bǐ [11]!」 「shēn zài huò nán zhōng ,hé wéi jī liú tā jiā zǐ [12]? shēng nán shèn mò jǔ [13],shēng nǚ bǔ yòng pú [14] 。 jun1 dú bú jiàn zhǎng chéng xià ,sǐ rén hái gǔ xiàng chēng zhǔ ?」 「jié fā háng shì jun1 [15],qiè qiè xīn yì guān [16] 。 míng zhī biān dì kǔ ,jiàn qiè hé néng jiǔ zì quán [17]?」
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

饮马长城窟行作者

陈琳(?-217),字孔璋,广陵(今江苏省扬州市东北)人。先为何进主簿,后为袁绍典文章。袁氏败后,陈琳归曹操,曾为军谋祭酒、管记室等职。陈琳以文章见长,尤以章表书檄诸体为最。曹丕曾说:「琳瑀(陈琳阮瑀)之章表书记,今之隽(jīn俊)也」(《典论·论文》)。陈琳的诗歌留下来的只有四首,以《饮马长城窟》为最好。作品有辑本《陈记室集》。

猜你喜欢

  • 塞下曲·饮马渡秋水

    饮马渡秋水,水寒风似刀。
    平沙日未没,黯黯见临洮。
    昔日长城战,咸言意气高。
    黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
  • 饮马长城窟行

    塞外悲风切,交河冰已结。瀚海百重波,阴山千里雪。
    迥戍危烽火,层峦引高节。悠悠卷旆旌,饮马出长城。
    寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
    绝漠干戈戢,车徒振原隰。都尉反龙堆,将军旋马邑。
    扬麾氛雾静,纪石功名立。荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
  • 饮马长城窟行

    饮马长城窟,水寒伤马骨。
    往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!
    官作自有程,举筑谐汝声!
    男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。
    长城何连连,连连三千里。
    边城多健少,内舍多寡妇。
    作书与内舍,便嫁莫留住。
    善待新姑嫜,时时念我故夫子!
    报书往边地,君今出语一何鄙?
    身在祸难中,何为稽留他家子?
    生男慎莫举,生女哺用脯。
    君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。
    结发行事君,慊慊心意关。
    明知边地苦,贱妾何能久自全?

  • 和李秀才边庭四时怨·其四

    朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒。
    半夜火来知有敌,一时齐保贺兰山。
  • 悲青坂

    我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。
    黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。
    山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。
    焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。
  • 饮马长城窟行

    塞外悲风切,交河冰已结。瀚海百重波,阴山千里雪。
    迥戍危烽火,层峦引高节。悠悠卷旆旌,饮马出长城。
    寒沙连骑迹,朔吹断边声。胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。
    绝漠干戈戢,车徒振原隰。都尉反龙堆,将军旋马邑。
    扬麾氛雾静,纪石功名立。荒裔一戎衣,灵台凯歌入。
  • 相和歌辞。饮马长城窟行

    驰马渡河干,流深马渡难。前逢锦车使,都护在楼兰。
    轻骑犹衔勒,疑兵尚解鞍。温池下绝涧,栈道接危峦。
    拓地勋未赏,亡城律讵宽。有月关犹暗,经春陇尚寒。
    云昏无复影,冰合不闻湍。怀君不可遇,聊持报一餐。
  • 赋饮马长城窟

    朔风动秋草,清跸长安道。长城连不穷,所以隔华戎。
    规模惟圣作,负荷晓成功。鸟庭已向内,龙荒更凿空。
    玉关尘卷静,金微路已通。汤征随北怨,舜咏起南风。
    画地功初立,绥边事云集。朝服践狼居,凯歌旋马邑。
    山响传凤吹,霜华藻琼钑。属国拥节归,单于款关入。
    日落寒风起,惊蓬被原隰。零落叶已寒,河流清且急。
    四时徭役尽,千载干戈戢。太平今若斯,汗马竟无施。
    唯当事笔砚,归去草封禅。