减字木兰花·卖花担上

卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。

怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。

减字木兰花·卖花担上翻译和注释

注释及译文

译文
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。

注释
⑴减字木兰花:词牌名。
⑵一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。
⑶泪:指形似眼泪的晶莹露珠。
⑷奴:作者自称。
⑸云鬓:形容鬓发多而美。
⑹“徒要”一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。

创作背景

此词作于公元1101年(建中靖国元年),其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情执着。陈祖美《李清照简明年表》:“公元1101年,(李清照)18岁,适赵明诚。是年,李格非(李清照父)为礼部员外郎,赵挺之(赵明诚父)为吏部侍郎。赵李两家均居汴京。《减字木兰花》《庆清朝》诸阕当作于是年前后。”

赏析

这首词作于建中靖国年间,其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情挚着。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她放纵恣肆的独特个性。

上片主旨是买花。宋朝都市常有卖花担子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送进千家万户。似乎小丫环入报以后,女主人李清照随即作了吩咐,买下一枝最满意的鲜花。整个上片便是截取了买花过程中最后一个画面,所写的便是女主人公手执鲜花,满怀深情地进行欣赏。“春欲放”三字,表达了她对花儿的由衷喜爱,其中“春”字用得特别好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花儿本身。“春” 字境大,能给人以无穷的美感和联想。下面“泪染轻匀”二句,写花的容态。这花儿被人折下,似乎为自己命运的不幸而哭泣,直到此时还泪痕点点,愁容满面。着一“泪”字,就把花拟人化了,再缀以“轻匀”二字,便显得哀而不伤,娇而不艳,其中似乎渗透着女主人对它的同情与爱抚。前一句为虚,出自词人的想象;后一句属实,摹写了花上的露珠。“犹带彤霞晓露痕”,花朵上披着彤红的朝霞,带着晶莹的露珠,不仅显出了花之色彩新鲜,而且点明时间是清晨,整个背景写得清新绚丽,恰到好处地烘托了新婚的欢乐与甜蜜。

下片主旨写戴花。首先,作者从自己一方说起,侧重于内心刻画萋。“怕郎猜道,奴面不如花面好”,活活画出一位新嫁娘自矜、好胜甚至带有几分嫉忌的心理。她青年妇女中,本已感到美貌超群,但同“犹带彤霞晓露痕”的鲜花相比,似乎还不够娇美,因此怀疑新郎是否爱她。这里表面上是说郎猜疑,实际上是她揣度郎心,曲笔表达,轻灵有致。同上片相比,前面是以花拟人,这里是以人比花,角度虽不同,但所描写的焦点都是新娘自己。接着二句,是从人物的思想写到人物的行动。为了争取新郎的欢爱,她就把花儿簪鬓发上,让新郎看看哪一个更美。然却终未说出谁强,含蓄蕴藉,留有余味。“云髻斜簪”,丰神如画。这里李清照,写出了一点闺房的乐趣。

全篇通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了年轻词人天真、爱美情和好胜的脾性。可谓达到了“乐而不淫”的艺术境界,全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首独特的闺情词。

名家评价

《减字木兰花·卖花担上》是宋代女词人李清照的作品。此词截取了作者新婚生活的一个侧面,通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了女主人公天真、爱美情和好胜的脾性,显示了她放纵恣肆的独特个性。全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息。

赵万里辑《漱玉词》:“案汲古阁未刻本《漱玉词》收之,‘染’作‘点’,词意浅显,亦不似他作。”

《李清照集》附录案:“此词汲古阁未刻本《漱玉词》及《花草粹编》收之,然词意浅显,疑非易安作。”(中华书局上海编辑所1962年9月出版)
王学初《李清照集校注》卷一:“按以词意判断真伪,恐不甚妥,兹仍作清照词,不列入存疑词内。”(人民文学出版社1979年10月出版)
刘长贺《宋代诗词典选》:“语言活泼生动,并不是李清照大部分作品的特点,但情感仍十分动人,是一首很好的闺房词。”

减字木兰花·卖花担上拼音版

mài huā dān shàng 。mǎi dé yī zhī chūn yù fàng 。lèi rǎn qīng yún 。yóu dài tóng xiá xiǎo lù hén 。 
pà láng cāi dào 。nú miàn bú rú huā miàn hǎo 。yún bìn xié zān 。tú yào jiāo láng bǐ bìng kàn 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

减字木兰花·卖花担上作者

李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山东)人。父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗为名,任蔡京、赵挺之为左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人为「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚出仕,矢志撰述以访求、著录古代金石文字为职志的《金石录》一书。大观元年(1107),蔡京复相,挺之卒。蔡京以挺之为元祐大臣所荐,为庇元祐「奸党」,追夺所赠官。明诚、清照夫妇因此屏居青州(今山东益都)乡里十年。宣和二年(1120)蔡京致仕后,明诚起知莱州(今山东掖县),此后又自莱移淄。靖康之难后。明诚奔母丧南下,知江宁府,清照载书至建康。建炎三年,赵明诚卒。离京自建康出走浙中,清照随亦入浙,经台、嵊、黄岩,从御舟海道至温州,复至越州,衢州,于绍兴二年(1132)赴杭州。绍兴四年,作《金石录后序》。绍兴中,以《金石录》表上于朝。卒年约七十馀。善属文,于诗尤工。《宋史·艺文志》著录《易安居士文集》七卷,俱不传。清照创词「别是一家」之说,其词创为「易安体」,为宋词一家。词集名《漱玉集》,今本皆为后人所辑。男中李后主,女中李易安,极是当行本色。前此太白,故称词家三李。(沈去矜)清照以一妇人,而词格乃抗轶周柳,虽篇帙无多,固不能不宝而存之,为词家一大宗矣。(《四库提要》)李易安作重阳《醉花阴》词,函致赵明诚云云。明诚自愧勿如。乃忘寝食,三日夜得十五阕,杂易安作以示陆德夫。德夫玩之再三曰:「只有『莫道不销魂』三句绝佳。」正易安作也。(《词苑丛谈》)李易安词,独辟门径,居然可观,其源自淮海、大晟,而铸语则多生造,妇人有此,可谓奇矣。(《白雨斋词话》)易安佳句,如《一剪梅》起七字云:「红藕香残玉簟秋」,精秀特绝,真不食人间烟火者。(同上书)

猜你喜欢

  • 减字木兰花(维熊佳梦)

    【减字木兰花】 维熊佳梦, 释氏老君亲抱送。 壮气横秋, 未满三朝已食牛。 犀钱玉果, 利市平分沾四座。 多谢无功, 此事如何着得侬!
    2023-07-14
  • 减字木兰花(相逢不语)

    【减字木兰花】 相逢不语, 一朵芙蓉著秋雨。[1] 小晕红潮, 斜溜鬟心只凤翘。[2] 待将低唤, 直为凝情恐人见。[3] 欲诉幽怀, 转过回栏叩玉钗。
    2023-07-21
  • 减字木兰花(独行独坐)

    【减字木兰花】 春怨 独行独坐, 独倡独酬还独卧。 伫立伤神, 无奈轻寒著摸人。 此情谁见, 泪洗残妆无一半。 愁病相仍, 剔尽寒灯梦不成。
    2023-07-23
  • 减字木兰花(乱魂无据)

    【减字木兰花】 乱魂无据, 黯黯只寻来处路。 灯尽花残, 不觉长更又向阑。 几回枕上, 那件不曾留梦想。 变尽星星, 一滴秋霖是一茎。
    2023-07-24
  • 减字木兰花(揉花催柳)

    【减字木兰花】 揉花催柳, 一夜阴风几破牖。 平晓无云, 依旧光明一片春。 掀衣起走, 欲助喜欢须是酒。 惆怅空樽, 拟就王孙借十分。
    2023-07-24
  • 减字木兰花(天涯旧恨)

    【减字木兰花】 天涯旧恨, 独自凄凉人不问。 欲见回肠, 断尽金炉小篆香。 黛蛾长敛, 任是春风吹不展。 困倚危楼, 过尽飞鸿字字愁。
    2023-07-24
  • 减字木兰花(画桥流水)

    【减字木兰花】 画桥流水, 雨湿落红飞不起。 月破黄昏, 帘里余香马上闻。 徘徊不语, 今夜梦魂何处去。 不似垂杨, 犹解飞花入洞房。
    2023-07-24
  • 减字木兰花(长亭晚送)

    【减字木兰花】 长亭晚送,都似绿窗前日梦。 小字还家,恰应红灯昨夜花。 良时易过,半镜流年春欲破。 往事难忘,一枕高楼到夕阳。
    2023-07-26