春怨



纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

春怨翻译和注释

译文

纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。

注释

纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。

寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

赏析

春怨拼音版

shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn ,jīn wū wú rén jiàn lèi hén 。
jì mò kōng tíng chūn yù wǎn ,lí huā mǎn dì bú kāi mén 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

春怨作者

刘方平,唐代诗人。河南洛阳人。天宝前期曾应进士试,未考取,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉为诗友,为萧颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。《全唐诗》存其诗一卷。

猜你喜欢