发淮安

岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。

双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。

发淮安翻译和注释

译文

岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。
岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。

双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。
她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。

注释

岸蓼(liǎo)疏红水荇(xìng)青,茨(cí)菰(gū)花白小如萍。
淮安:县名,在今江苏省,东濒运河。蓼、荇:皆生长在水边的植物。茨菰:即慈姑,秋季开小白花。

双鬟(huán)短袖惭人见,背立船头自采菱(líng)。
双鬟:梳着两个环形发髻的少女。 采菱:采菱角。一年生水生草本植物,果实有硬壳,有角,称“菱”或“菱角”,可食。

赏析

  杨士奇的这首,是一幅湖上风俗画。蓼(liao)者,生长在水边的草本植物。荇(xing)者,浮在水面上的水生植物。蓼花红,水荇青,慈姑花白,犹如蓱(萍),而船上的小姑娘头扎两个发髻,穿着短袖衫,见有人来,似乎有点害羞,背立着船头自己在采菱。

  船发江苏淮安,作者望见太湖流域一幅纯美的画面:充满生机的湖面,年轻美丽的采菱女,红、青、白的水上生物,还有碧绿的湖水,一抹抹浓重的色彩,在作者眼中荡漾。

  这首诗,自然恬淡,物我交融。特别是采菱女头扎双髻,背立采菱的羞态,平添了浓浓的诗意。

发淮安拼音版

àn liǎo shū hóng shuǐ xìng qīng ,cí gū huā bái xiǎo rú píng 。
shuāng huán duǎn xiù cán rén jiàn ,bèi lì chuán tóu zì cǎi líng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

发淮安作者

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。

猜你喜欢