三人成虎



庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。(庞葱一作:庞恭)

三人成虎翻译和注释

译文及注释

译文魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"  魏王说:"我不相信。"  庞恭说:"有二个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?"  魏王说:"我开始质疑。”  庞恭又说:"三个人说街市上出现了老虎,大王相信这种说法吗?"  魏王道:"我相信了。" 庞恭就说:"集市上不可能有老虎,但是有三个人说有老虎,就变成真的有老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁的距离比距离这里的街市远了许多,而议论我的人也一定超过三个人。希望大王能考察识别那些人的话。"大王说:“我自己知道。” 庞恭就走了,之后诋毁他的话就来了。庞恭从邯郸返回,果然再也没有见到魏王。

注释庞恭:魏国大臣。质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。市:集市之:代词,这里指“市有虎”这件事。信:相信。夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。明:明白,清楚。然:可是。去:距离。议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。愿:希望。察:观察,仔细看,明察。反:通“返”,返回。得:能够(得到)。见:拜见、谒见。这里指召见。竟:最终

通假字原句:庞恭从邯郸反“反”通“返” 意思为返回

典故

  战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。"战国策":"魏策"有这样一段记载:

  魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

  魏王道:"我不相信。"

  庞恭说:"如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

  魏王道:"我开始质疑。"

  庞恭又说:"如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

  魏王道:"我当然会相信。"

  庞恭就说:"街市上不会有老虎,这是很明显的事,可是经过三个人一说,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,议论我的人又不止三个。希望大王明察才好。"

  魏王道:"一切我自己知道。"

  太子结束了做人质,庞恭再也没有见到魏王。

  街市是人口集中的地方,当然不会有老虎。说街市上有虎,显然是造谣、欺骗,但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。

  这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引申这故事成为"三人成虎"这句成语,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。例如:判断一件事情的真伪,必须经过细心考察和思考,不能道听途说。否则"三人成虎",有时会误把谣言当成真实的。

寓意

  对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎拼音版

  páng cōng yǔ tài zǐ zhì yú hán dān ,wèi wèi wáng yuē :‘jīn yī rén yán shì yǒu hǔ ,wáng xìn zhī hū ?’wáng yuē :‘fǒu 。’‘èr rén yán shì yǒu hǔ ,wáng xìn zhī hū ?’wáng yuē :‘guǎ rén yí zhī yǐ 。’‘sān rén yán shì yǒu hǔ ,wáng xìn zhī hū ?’wáng yuē :‘guǎ rén xìn zhī yǐ 。’páng cōng yuē :‘fū shì zhī wú hǔ míng yǐ ,rán ér sān rén yán ér chéng hǔ 。jīn hán dān qù dà liáng yě yuǎn yú shì ,ér yì chén zhě guò yú sān rén ,yuàn wáng chá zhī 。’wáng yuē :‘guǎ rén zì wéi zhī 。’yú shì cí háng ,ér chán yán xiān zhì 。hòu tài zǐ bà zhì ,guǒ bú dé jiàn 。(páng cōng yī zuò :páng gōng )
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

三人成虎作者

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

猜你喜欢

  • 玉泉山同绛

    欲息人天籁,都沉车马音。
    风铃呶忽语,午塔闲无阴。
    久坐槛生暖,忘言意转深。
    明朝即长路,惜取此时心。
  • 七绝·改诗赠父亲

    孩儿立志出乡关,学不成名誓不还。
    埋骨何须桑梓地,人生无处不青山。
  • 渡江云·西湖清明

    羞红鬓浅恨,晚风未落,片绣点重茵。

    旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。

    千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。

    肠漫回,隔花时见、背面楚腰身。

    逡巡。题门惆怅,坠履牵萦。数幽其难准。还始觉、留情缘眼,宽带因春。

    明朝事与孤烟冷。做满湖、风雨愁人。山黛瞑,尘波淡绿无痕。

  • 难念的经

    吞风吻雨葬落日未曾彷徨欺山赶海践雪径也未绝望 拈花把酒偏折煞世人情狂凭这两眼与百臂或千手不能防 天阔阔雪漫漫共谁同航这沙滚滚水皱皱笑着浪荡 贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬 笑你我枉花光心计爱竞逐镜花那美丽 怕幸运会转眼远逝为贪嗔喜恶怒着迷 责你我太贪功恋势怪大地众生太美丽 悔旧日太执信约誓为悲欢哀怨妒着迷 啊舍不得璀灿俗世啊躲不开痴恋的欣慰 啊找不到色相代替啊参一生参不透这条难题 吞风吻雨葬落日未曾彷徨欺山赶海践雪径也未绝望 拈花把酒偏折煞世人情狂凭这两眼与百臂或千手不能防 天阔阔雪漫漫共谁同航这沙滚滚水皱皱笑着浪荡 贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬 吞风吻雨葬落日未曾彷徨欺山赶海践雪径也未绝望 拈花把酒偏折煞世人情狂凭这两眼与百臂或千手不能防 天阔阔雪漫漫共谁同航这沙滚滚水皱皱笑着浪荡 贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬 笑你我枉花光心计爱竞逐镜花那美丽 怕幸运会转眼远逝为贪嗔喜恶怒着迷 责你我太贪功恋势怪大地众生太美丽 悔旧日太执信约誓为悲欢哀怨妒着迷 啊舍不得璀灿俗世啊躲不开痴恋的欣慰 啊找不到色相代替啊参一生参不透这条难题 吞风吻雨葬落日未曾彷徨欺山赶海践雪径也未绝望 拈花把酒偏折煞世人情狂凭这两眼与百臂或千手不能防 天阔阔雪漫漫共谁同航这沙滚滚水皱皱笑着浪荡 贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬 吞风吻雨葬落日未曾彷徨欺山赶海践雪径也未绝望 拈花把酒偏折煞世人情狂凭这两眼与百臂或千手不能防 天阔阔雪漫漫共谁同航这沙滚滚水皱皱笑着浪荡 贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
    2023-06-17
  • 庆元宵

    千朵彩花艳月开, 惊天玉放入云来. 红南绿北元宵夜, 美酒独香醉盛怀.
    2023-07-06
  • 潇湘引

    竹枝冬月霜梢头,帝子当年泣离愁, 试看颗颗斑竹泪,点点相思寄幽柔。 夫人披袆折白芷,莫怨湘君往迟迟, 君山台下奏瑶曲,长恨罗裳泪沾湿。 潇湘月夜美,试取一樽潇湘水, 水自清明少泪痕,一夜长飞瑶池北。 生时犹未尽颜欢,楚云漫天情何堪, 江娥素女总不见,但闻空山响惊蝉。 君山飘飖雨,往来烟尘生死旅, 九天欲探高几何,四水难测深若许。 春来百花姹,秀水清如画, 闲思涉江采芙蓉,却恐江心湿罗袜。 碧玉簪成素丝绾,陆离锦饰玄乌褂, 三月风吹动桑榆,心犹不忍施篱栅。 漫立湘水楼,云水共我悠, 采来芳椒叶,送鹊踏枝头。 忍看静伤离人泪,化作相思等闲愁, 岂不我容与,小楫晃轻舟。
    2023-07-07
  • [南吕]金字经·怨战

    [南吕]金字经·怨战 08.06.38 泪洗金丝帕,霜染红妆发。 烟雨几波归期达? 罢,且将泪儿擦。 更苦他,烽火乱如麻。
    2023-07-09
  • 望海潮

    江流东海 雾隐秋山 北国一顷春风 花香远清 鸟鸣夜幽 杨柳万里青舟 李杜才八斗 苏辛气恢宏 古今彪炳 史留誉名 不齿权恶尽义忠 追思历代群雄 有弱冠请缨 投笔从戎 足遍山河 夜观星空 运筹帷幄之中 唐李靖功隐 宋武穆愤终 邪没正拥 历史不染尘垢 细雨任东风
    2023-07-10