送魏万之京



朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(色一作:曙)
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

送魏万之京翻译和注释

译文

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。

鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。

关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树色 一作:曙)
潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。

莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

注释

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
游子:指魏万。离歌:离别的歌。初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。

鸿雁(yàn)不堪愁里听,云山况是客中过。
“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。

关城树色催寒近,御苑砧(zhēn)声向晚多。(树色 一作:曙)
关城:指潼关。树色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。砧声:捣衣声。向晚多:愈接近傍晚愈多。

莫见长安行乐处,空令岁月易蹉(cuō)(tuó)
“莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。蹉跎:此指虚度年华。

参考资料:

1、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:147

赏析

送魏万之京拼音版

cháo wén yóu zǐ chàng lí gē ,zuó yè wēi shuāng chū dù hé 。
hóng yàn bú kān chóu lǐ tīng ,yún shān kuàng shì kè zhōng guò 。
guān chéng shù sè cuī hán jìn ,yù yuàn zhēn shēng xiàng wǎn duō 。(shù sè yī zuò :shǔ )
mò jiàn zhǎng ān háng lè chù ,kōng lìng suì yuè yì cuō tuó 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

送魏万之京作者

李颀(690─751),唐代著名诗人。东川(今四川三台)人,寄居颍阳(今河南许昌附近)。唐玄宗开元二十三年(735)登进士第,曾任新乡县尉。后离职,归隐颍阳。与王维、高适、王昌龄、崔颢、张旭等素有交往,是当时名士之一。李颀的诗内容丰富,风格洒脱豪放,善于铺叙夸饰以写人状物,音节响亮,语言流畅,气势雄壮。擅长写五古、七言歌行和七律,尤以赠别、边塞和描写音乐的诗篇著称。有《李颀诗集》。《全唐诗》录存其诗三卷,一百二十多首。

猜你喜欢

  • 送魏大从军(匈奴犹未灭)

    【送魏大从军】 匈奴犹未灭,魏绦复从戎。 帐别三河道,言追六郡雄。 雁山横代北,狐塞接云中。 勿使燕然上,惟留汉将功。
    2023-07-25
  • 送魏八

    更沽淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶马愁。
    云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。
  • 送王时敏之京

    祖饯河水上,离情郁难舒。
    彼此谅衷素,值兹孟夏初。
    青青河畔草,嘉麦生同墟。
    子今京国去,结驷耀通衢。
    冠盖欻交会,连璧粲琼裾。
    既抱贞持操,甘等常人愚。
    亮节贵有爱,洪涛奋鵾鱼。
    抡材仍射策,陈纲当晏如。
    昔为凫舄令,展转惜居诸。
    葵藿仰朝阳,寸心万里俱。
    努躬崇令德,世泽遗乡闾。
    言睇贺兰巅,雪影袭云虚。
    为作远塞别,歌成不能书。
    击筑继慷慨,对景两踟蹰。
  • 送魏大从军

    匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。
    雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。
  • 送魏万之京

    朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
    鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
    关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树色 一作:曙)
    莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
  • 送魏二

    醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
    忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
  • 别李浦之京

    故园今在灞陵西,江畔逢君醉不迷。
    小弟邻庄尚渔猎,一封书寄数行啼。
  • 送友人之京

    君登青云去,予望青山归。云山从此别,泪湿薜萝衣。