登乐游原

长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
看取汉家何事业,五陵无树起秋风。

登乐游原翻译和注释

译文

长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。

看取汉家何事业,五陵无树起秋风。
想要报效祖国建功立业,那五陵的数目都在那萧瑟而秋风中。

注释

长空澹(dàn)澹孤鸟没,万古销(xiāo)沉向此中。
澹澹:广阔无边的样子。没:消失。销沉:形迹消失、沉没。销:同“消”,消散,消失。此中:指乐游原四周。

看取汉家何事业,五陵(líng)无树起秋风。
事业:功业。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。无树:即每棵树。

参考资料:

1、罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182

赏析

长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
看取汉家何事业,五陵无树起秋风。

  “长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。”上联描写了乐游原的景色,渲染了凄凉的气氛。登临乐游原,只见孤鸟远飞;沧海桑田,人事变迁,惟有长空永在。寓情于景,情景交融,体现了诗人对物是人非,夕盛今衰的感慨之情,对执政者的劝勉忠告。诗人在此展示了永恒的宇宙对有限的人事的销蚀,深感人世盛衰、兴亡迭代、终在无限的宇宙中归于寂灭,可见诗人感慨之深。

  “看取汉家何事业,五陵无树起秋风。”下联萧瑟凄凉,衰败的景色使诗人对历史的风云变幻,人世沧桑发出由衷的感慨。诗人从纵横两方面,即地理和历史的角度,分别进行观览与思考,从而表达出登楼临眺时触动的个人感受。用典的修辞手法,凝练含蓄,反用汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞飞意”,言汉朝之英雄伟业皆已成历史陈迹,诗人内心对报效祖国,建功立业,驱除侵略者抱有崇高的爱国热情,感喟之情极深。

参考资料:

1、罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182

登乐游原拼音版

zhǎng kōng dàn dàn gū niǎo méi ,wàn gǔ xiāo chén xiàng cǐ zhōng 。[2][3][4][5] kàn qǔ hàn jiā hé shì yè ,wǔ líng wú shù qǐ qiū fēng 。[6][7]
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

登乐游原作者

杜牧(803-853)晚唐杰出诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士及第,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。

猜你喜欢

  • 乐游原 / 登乐游原

    向晚意不适,驱车登古原。
    夕阳无限好,只是近黄昏。
  • 将赴吴兴登乐游原一绝

    清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
    欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
  • 登乐游原春望书怀

    城隅有乐游,表里见皇州。策马既长远,云山亦悠悠。
    万壑清光满,千门喜气浮。花间直城路,草际曲江流。
    凭眺兹为美,离居方独愁。已惊玄发换,空度绿荑柔。
    奋翼笼中鸟,归心海上鸥。既伤日月逝,且欲桑榆收。
    豹变焉能及,莺鸣非可求。愿言从所好,初服返林丘。
  • 登乐游原

    园庙何年废,登临有故丘。孤村连日静,多雨及霖休。
    常与秦山对,曾经汉主游。岂知千载后,万事水东流。
  • 登乐游原寄司封孟郎中卢补阙

    爽节时清眺,秋怀怅独过。神皋值宿雨,曲水已增波。
    白鸟凌风迥,红蕖濯露多。伊川有归思,君子复如何。
  • 将赴吴兴登乐游原一绝

    清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
    欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
  • 乐游原 / 登乐游原

    向晚意不适,驱车登古原。
    夕阳无限好,只是近黄昏。
  • 登乐游原怀古

    缅惟汉宣帝,初谓皇曾孙。虽在襁褓中,亦遭巫蛊冤。
    至哉丙廷尉,感激义弥敦。驰逐莲勺道,出入诸陵门。
    一朝风云会,竟登天位尊。握符升宝历,负扆御华轩。
    赫奕文物备,葳蕤休瑞繁。卒为中兴主,垂名于后昆。
    雄图奄已谢,馀址空复存。昔为乐游苑,今为狐兔园。
    朝见牧竖集,夕闻栖鸟喧。萧条灞亭岸,寂寞杜陵原。
    幂zx野烟起,苍茫岚气昏。二曜屡回薄,四时更凉温。
    天道尚如此,人理安可论。