赞美(走不尽的山峦的起伏)

【赞美】

走不尽的山峦的起伏,河流和草原,
数不尽的密密的村庄,鸡鸣和狗吠,
接连在原是荒凉的亚洲的土地上,
在野草的茫茫中呼啸着干燥的风,
在低压的暗云下唱着单调的东流的水,
在忧郁的森林里有无数埋藏的年代。
它们静静地和我拥抱:
说不尽的故事是说不尽的灾难,沉默的
是爱情,是在天空飞翔的鹰群,
是干枯的眼睛期待着泉涌的热泪,
当不移的灰色的行列在遥远的天际爬行;
我有太多的话语,太悠久的感情,
我要以荒凉的沙漠,坎坷的小路,骡子车,
我要以槽子船,漫山的野花,阴雨的天气,
我要以一切拥抱你,你
我到处看见的人民呵,
在耻辱里生活的人民,佝偻的人民,
我要以带血的手和你们一一拥抱。
因为一个民族已经起来。

一个农夫,他粗糙的身躯移动在田野中,
他是一个女人的孩子,许多孩子的父亲,
多少朝代在他的身边升起又降落了
而把希望和失望压在他身上,
而他永远无言地跟在犁后旋转,
翻起同样的泥土溶解过他祖先的,
是同样的受难的形象凝固在路旁。
在大路上多少次愉快的歌声流过去了,
多少次跟来的是临到他的忧患;
在大路上人们演说,叫嚣,欢快,
然而他没有,他只放下了古代的锄头,
再一次相信名词,溶进了大众的爱,
坚定地,他看着自己溶进死亡里,
而这样的路是无限的悠长的
而他是不能够流泪的,
他没有流泪,因为一个民族已经起来。

在群山的包围里,在蔚蓝的天空下,
在春天和秋天经过他家园的时候,
在幽深的谷里隐着最含蓄的悲哀:
一个老妇期待着孩子,许多孩子期待着
饥饿,而又在饥饿里忍耐,
在路旁仍是那聚集着黑暗的茅屋,
一样的是不可知的恐惧,一样的是
大自然中那侵蚀着生活的泥土,
而他走去了从不回头诅咒。
为了他我要拥抱每一个人,
为了他我失去了拥抱的安慰,
因为他,我们是不能给以幸福的,
痛哭吧,让我们在他的身上痛哭吧,
因为一个民族已经起来。

一样的是这悠久的年代的风,
一样的是从这倾圮的屋檐下散开的
无尽的呻吟和寒冷,
它歌唱在一片枯槁的树顶上,
它吹过了荒芜的沼泽,芦苇和虫鸣,
一样的是这飞过的乌鸦的声音。
当我走过,站在路上踟蹰,
我踟蹰着为了多年耻辱的历史
仍在这广大的山河中等待,
等待着,我们无言的痛苦是太多了,
然而一个民族已经起来,
然而一个民族已经起来。

(1941年12月)

赞美翻译和注释

赏析

赞美拼音版

【zàn měi 】 zǒu bú jìn de shān luán de qǐ fú ,hé liú hé cǎo yuán , shù bú jìn de mì mì de cūn zhuāng ,jī míng hé gǒu fèi , jiē lián zài yuán shì huāng liáng de yà zhōu de tǔ dì shàng , zài yě cǎo de máng máng zhōng hū xiào zhe gàn zào de fēng , zài dī yā de àn yún xià chàng zhe dān diào de dōng liú de shuǐ , zài yōu yù de sēn lín lǐ yǒu wú shù mái cáng de nián dài 。 tā men jìng jìng dì hé wǒ yōng bào : shuō bú jìn de gù shì shì shuō bú jìn de zāi nán ,chén mò de shì ài qíng ,shì zài tiān kōng fēi xiáng de yīng qún , shì gàn kū de yǎn jīng qī dài zhe quán yǒng de rè lèi , dāng bú yí de huī sè de háng liè zài yáo yuǎn de tiān jì pá háng ; wǒ yǒu tài duō de huà yǔ ,tài yōu jiǔ de gǎn qíng , wǒ yào yǐ huāng liáng de shā mò ,kǎn kě de xiǎo lù ,luó zǐ chē , wǒ yào yǐ cáo zǐ chuán ,màn shān de yě huā ,yīn yǔ de tiān qì , wǒ yào yǐ yī qiē yōng bào nǐ ,nǐ wǒ dào chù kàn jiàn de rén mín hē , zài chǐ rǔ lǐ shēng huó de rén mín ,gōu lǚ de rén mín , wǒ yào yǐ dài xuè de shǒu hé nǐ men yī yī yōng bào 。 yīn wéi yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 yī gè nóng fū ,tā cū cāo de shēn qū yí dòng zài tián yě zhōng , tā shì yī gè nǚ rén de hái zǐ ,xǔ duō hái zǐ de fù qīn , duō shǎo cháo dài zài tā de shēn biān shēng qǐ yòu jiàng luò le ér bǎ xī wàng hé shī wàng yā zài tā shēn shàng , ér tā yǒng yuǎn wú yán dì gēn zài lí hòu xuán zhuǎn , fān qǐ tóng yàng de ní tǔ róng jiě guò tā zǔ xiān de , shì tóng yàng de shòu nán de xíng xiàng níng gù zài lù páng 。 zài dà lù shàng duō shǎo cì yú kuài de gē shēng liú guò qù le , duō shǎo cì gēn lái de shì lín dào tā de yōu huàn ; zài dà lù shàng rén men yǎn shuō ,jiào xiāo ,huān kuài , rán ér tā méi yǒu ,tā zhī fàng xià le gǔ dài de chú tóu , zài yī cì xiàng xìn míng cí ,róng jìn le dà zhòng de ài , jiān dìng dì ,tā kàn zhe zì jǐ róng jìn sǐ wáng lǐ , ér zhè yàng de lù shì wú xiàn de yōu zhǎng de ér tā shì bú néng gòu liú lèi de , tā méi yǒu liú lèi ,yīn wéi yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 zài qún shān de bāo wéi lǐ ,zài wèi lán de tiān kōng xià , zài chūn tiān hé qiū tiān jīng guò tā jiā yuán de shí hòu , zài yōu shēn de gǔ lǐ yǐn zhe zuì hán xù de bēi āi : yī gè lǎo fù qī dài zhe hái zǐ ,xǔ duō hái zǐ qī dài zhe jī è ,ér yòu zài jī è lǐ rěn nài , zài lù páng réng shì nà jù jí zhe hēi àn de máo wū , yī yàng de shì bú kě zhī de kǒng jù ,yī yàng de shì dà zì rán zhōng nà qīn shí zhe shēng huó de ní tǔ , ér tā zǒu qù le cóng bú huí tóu zǔ zhòu 。 wéi le tā wǒ yào yōng bào měi yī gè rén , wéi le tā wǒ shī qù le yōng bào de ān wèi , yīn wéi tā ,wǒ men shì bú néng gěi yǐ xìng fú de , tòng kū ba ,ràng wǒ men zài tā de shēn shàng tòng kū ba , yīn wéi yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 yī yàng de shì zhè yōu jiǔ de nián dài de fēng , yī yàng de shì cóng zhè qīng pǐ de wū yán xià sàn kāi de wú jìn de shēn yín hé hán lěng , tā gē chàng zài yī piàn kū gǎo de shù dǐng shàng , tā chuī guò le huāng wú de zhǎo zé ,lú wěi hé chóng míng , yī yàng de shì zhè fēi guò de wū yā de shēng yīn 。 dāng wǒ zǒu guò ,zhàn zài lù shàng chí chú , wǒ chí chú zhe wéi le duō nián chǐ rǔ de lì shǐ réng zài zhè guǎng dà de shān hé zhōng děng dài , děng dài zhe ,wǒ men wú yán de tòng kǔ shì tài duō le , rán ér yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái , rán ér yī gè mín zú yǐ jīng qǐ lái 。 (1941nián 12yuè )
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

赞美作者

穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。

穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。

20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。

穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。

 

猜你喜欢

  • 小小的岛(你住的小小的岛我正思念)

    【小小的岛】 你住的小小的岛我正思念 那儿属于热带,属于青青的国度 浅沙上,老是栖息着五色的鱼群 小鸟跳响在树枝上,如琴键的起落 那儿的山崖都爱凝望,披垂着长滕如发 那儿的草地都善等待,铺缀着野花如果盘 那儿浴你的阳光是蓝的,海风是绿的 则你的健康是郁郁的,爱情是徐徐的 云的幽默与隐隐的雷笑 林丛的舞乐与冷冷的流歌 你住的那小小的岛我难描绘 难绘那儿的午寐有轻轻的地震 如果,我去了,将带着我的笛杖 那时我是牧童而你是小羊 要不,我去了,我便化作萤火虫 以我的一生为你点盏灯。
    2023-07-24
  • 凤凰涅槃(除夕将近的空中)

    序 曲
    除夕将近的空中,飞来飞去的一对凤凰,
    唱着哀哀的歌声飞去,衔着枝枝的香木飞来,飞来在丹穴山上。
    山右有枯槁了的梧桐,山左有消歇了的醴泉,
    山前有浩茫茫的大海,山后有阴莽莽的平原,山上是寒风凛冽的冰天。
    天色昏黄了,香木集高了,凤已飞倦了,凰已飞倦了,他们的死期将近了。
    凤啄香木,一星星的火点迸飞。凰扇火星,一缕缕的香烟上腾,
    凤又啄,凰又扇,山上的香烟弥散,山上的火光弥满。
    夜色已深了,香木已燃了,凤又啄倦了,凰已扇倦了,他的死期已近了!
    啊啊!
    哀哀的凤凰!凤起舞、低昂!凰唱歌,悲壮!凤又舞,凰又唱,
    一群的凡鸟,自天外飞来观葬。
    凤 歌
    即即!即即!即即!即即!即即!即即!
    茫茫的宇宙,冷酷如铁!茫茫的宇宙,黑暗如漆!茫茫的宇宙,腥秽如血!
    宇宙呀,宇宙,你为什么存在?你自从哪儿来?你坐在哪儿在?
    你是个有限大的空球?你是个无限大的整块?你若是有限大的空球,
    那拥抱着你的空间他从哪儿来?你的外边还有些什么存在?你若是无限大的整块,这被你拥抱着的空间他从哪儿来?
    你的当中为什么又有生命存在?你到底还是个有生命的交流?你到底是个无生命的机械?
    昂头我问天,天徒矜高,莫有点儿知识。低头我问地,地已经死了,莫有点儿呼吸。
    伸头我问海,海正扬声而呜唈。啊啊!
    生在这个阴秽的世界当中,便是把金钢石的宝刀也会生锈!宇宙啊,宇宙,我要努力地把你诅咒:
    你脓血污秽着的屠场呀!你悲哀充塞着的囚牢呀!你群鬼叫号着的坟墓呀!你群魔跳梁着的地狱呀!
    你到底为什么存在?我们飞向西方,西方同是一座屠场。我们飞向东方,东方同是一座囚牢。
    我们飞向南方,南方同是一座坟墓。我们飞向北方,北方同是一座地狱。我们生在这样个世界当中,
    只好学着海洋哀哭。
    凰 歌
    足足!足足!足足!足足!足足!足足!
    五百年来的眼泪倾泻如瀑。五百年来的眼泪淋漓如烛。
    流不尽的眼泪,洗不净的污浊,浇不熄的情炎,荡不去的羞辱,
    我们这缥缈的浮生,到底要向哪儿安宿?
    啊啊!我们这缥缈的浮生好像那大海的孤舟。左也是漶漫,右也是漶漫,
    前不见灯台,后不见海岸,帆已破,樯已断,楫已飘流,柁已腐烂,
    倦了的舟子只是在舟中呻唤,怒了的海涛还是在海中泛滥。
    啊啊!我们这缥缈的浮生。好像这黑夜里的酣梦。前也是睡眠,
    后也是睡眠,来得如飘风,去得如轻烟,
    来如风,去如烟,眠在后,睡在前,我们只是这睡眠当中的一刹那的风烟。
    啊啊
    有什么意思?有什么意思?痴!痴!痴!
    只剩些悲哀,烦恼,寂寥,哀败,
    环绕着我们活动着的死尸,贯串着我们活动着的死尸。
    啊啊
    我们年青时候的新鲜哪儿去了我们青年时候的甘美哪儿去了?我们青年时候的光华哪儿去了?
    我们年青时候的欢爱哪儿去了?
    去了!去了!去了!一切都已去了,一切都要去了。我们也要去了,
    你们也要去了,悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!
    凤凰同歌
    啊啊!
    火光熊熊了。香气蓬蓬了。时期已到了。死期已到了。
    身外的一切!身内的一切!一切的一切!

    请了!请了!

    群鸟歌

    岩鹰
    哈哈,凤凰!凤凰!
    你们枉为这禽中灵长!
    你们死了吗?你们死了吗?
    从今后该我为空界的霸王!
    孔雀
    哈哈,凤凰!凤凰!
    你们枉为这禽中的灵长!
    你们死了吗?你们死了吗?
    从今后请看我花翎上的威光!
    鸱枭
    哈哈,凤凰!凤凰!
    你们枉为这禽中的灵长!
    你们死了吗?你们死了吗?
    哦!是哪儿来的鼠肉的馨香!
    家鸽
    哈哈,凤凰!凤凰!
    你们枉为这禽中的灵长!
    你们死了吗?你们死了吗?
    从今后请看我们驯良百姓的安康!
    鹦鹉
    哈哈,凤凰!凤凰!
    你们枉为禽中的灵长!
    你们死了吗?你们死了吗?
    从今后请听我们雄辩家的主张!
    白鹤
    哈哈,凤凰!凤凰!
    你们枉为禽中的灵长!
    你们死了吗?你们死了吗?
    从今后请看我们高蹈派的徜徉!
    凤凰更生歌
    鸡鸣
    昕潮涨了昕潮涨了,
    死了的光明更生了。
    春潮涨了,春潮涨了
    死了的宇宙更生了。
    生潮涨了,生潮涨了,
    死了的凤凰更生了。
    凤凰和鸣
    我们更生了。我们更生了。
    一切的一,更生了。一的一切,更生了。
    我们便是他,他们便是我。
    我中也有你,你中也有我。
    我便是你,你便是我。火便是凰。凤便是火。
    翱翔!翱翔!欢唱!欢唱!
    我们新鲜,我们净朗,
    我们华美,我们芬芳,
    一切的一,芬芳。一的一切,芬芳。
    芬芳便是你,芬芳便是我。
    芬芳便是他,芬芳便是火。
    火便是你。火便是我。火便是他。火便是火。
    翱翔!翱翔!欢唱!欢唱
    我们热诚,我们挚爱。我们欢乐,我们和谐。
    一切的一,和谐。一的一切,和谐。
    和谐便是你,和谐便是我。
    和谐便是他,和谐便是火。
    火便是你。火便是我。火便是他。火便是火。
    翱翔!翱翔!欢唱!欢唱!
    我们生动,我们自由,我们雄浑,我们悠久。
    一切的一,悠久。一的一切,悠久。
    悠久便是你,悠久便是我。
    悠久便是他,悠久便是火。
    火便是你。火便是我。火便是他。火便是火。
    翱翔!翱翔!欢唱!欢唱!
    我们欢唱,我们翱翔。
    我们翱翔,我们欢唱。
    一切的一,常在欢唱。
    一的一切,常在欢唱。
    是你在欢唱?是我在欢唱?
    是他在欢唱?是火在欢唱?
    欢唱在欢唱!欢唱在欢唱!
    只有欢唱!只有欢唱!
    欢唱!欢唱!欢唱!
    咏物
    2023-08-05
  • 天上的街市(远远的街灯明了)

    【天上的街市】 远远的街灯明了,好像闪着无数的明星。 天上的明星现了,好像点着无数的街灯。 我想那缥渺的空中,定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品,定然是世上没有的珍奇。 你看,那浅浅的天河,定然是不甚宽广。 我想那隔河的牛女,定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻,定然在天街闲游。 不信,请看那朵流星。 那怕是他们提着灯笼在走。
    2023-08-05
  • 夜步十里松原(海已安眠了)

    【夜步十里松原】 海已安眠了。 远望去,只看见白茫茫一片幽光, 听不出丝毫的涛声波语。 哦,太空!怎么那样地高超,自由,雄浑,清寥! 无数的明星正圆睁着他们的眼儿, 在眺望这美丽的夜景。 十里松原中无数的古松, 都高擎着他们的手儿沉默着在赞美天宇。 他们一枝枝的手儿在空中战栗, 我的一枝枝的神经纤维在身中战栗。
    2023-08-05
  • 预言(这一个心跳的日子终于来临)

    【预言】 这一个心跳的日子终于来临! 你夜的叹息似的渐近的足音, 我听得清不是林叶和夜风私语, 麋鹿驰过苔径的细碎的蹄声! 告诉我,用你银铃的歌声告诉我, 你是不是预言中的年轻的神? 你一定来自那温郁的南方 告诉我那儿的月色,那儿的日光, 告诉我春风是怎样吹开百花, 燕子是怎样痴恋着绿杨。 我将合眼睡在你如梦的歌声里, 那温暖我似乎记得,又似乎遗忘。 请停下,停下你疲劳的奔波, 进来,这儿有虎皮的褥你坐! 让我烧起每一个秋天拾来的落叶, 听我低低地唱起我自己的歌。 那歌声将火光一样沉郁又高扬, 火光一样将我的一生诉说。 不要前行!前面是无边的森林, 古老的树现着野兽身上的斑纹, 半生半死的藤蟒一样交缠着, 密叶里漏不下一颗星星。 你将怯怯地不敢放下第二步, 当你听见了第一步空寥的回声。 一定要走吗?请等我和你同行! 我的脚知道每一条平安的路径, 我可以不停地唱着忘倦的歌, 再给你,再给你手的温存。 当夜的浓黑遮断了我们, 你可以不转眼地望着我的眼睛。 我激动的歌声你竟不听, 你的脚竟不为我的颤抖暂停! 像静穆的微风飘过这黄昏里, 消失了,消失了你骄傲的足音! 呵,你终于如预言中所说的无语而来, 无语而去了吗,年轻的神? (1931年秋天,北平)
    2023-08-05
  • 森林之歌——祭野人山上的白骨(没有人知道我)

    【森林之歌──祭野人山上的白骨】[1] 森林: 没有人知道我,我站在世界的一方。 我的容量大如海,随微风而起舞, 张开绿色肥大的叶子,我的牙齿。 没有人看见我笑,我笑而无声, 我又自己倒下来,长久的腐烂, 仍旧是滋养了自己的内心。 从山坡到河谷,从河谷到群山, 仙子早死去,人也不再来, 那幽深的小径埋在榛莽下, 我出自原始,重把秘密的原始展开。 那毒烈的太阳,那深厚的雨, 那飘来飘去的白云在我头顶 人: 离开文明,是离开了众多的敌人, 在青苔藤蔓间,在百年的枯叶上, 死去了世间的声音。这青青杂草, 这红色小花,和花丛里的嗡营, 这不知名的虫类,爬行或飞走, 和跳跃的猿鸣,鸟叫,和水中的 游鱼,陆上的蟒和象和更大的畏惧, 以自然之名,全得到自然的崇奉, 无始无终,窒息在难懂的梦里, 我不和谐的旅程把一切惊动。 森林: 欢迎你来,把血肉脱尽。 人: 是什么声音呼唤?有什么东西 忽然躲避我?在绿叶后面 它露出眼睛,向我注视,我移动 它轻轻跟随。黑夜带来它嫉妒的沉默 贴近我全身。而树和树织成的网 压住我的呼吸,隔去我享有的天空! 是饥饿的空间,低语又飞旋, 像多智的灵魅,使我渐渐明白 它的要求温柔而邪恶,它散布 疾病和绝望,和憩静,要我依从。 在横倒的大树旁,在腐烂的叶上, 绿色的毒,你瘫痪了我的血肉和深心! 森林: 这不过是我,设法朝你走近, 我要把你领过黑暗的门径; 美丽的一切,由我无形的掌握, 全在这一边,等你枯萎后来临。 美丽的将是你无目的眼, 一个梦去了,另一个梦来代替, 无言的牙齿,它有更好听的声音 从此我们一起,在空幻的世界游走, 空幻的是所有你血液里的纷争; 一个长久的生命就要拥有你, 你的花,你的叶,你的幼虫。 祭歌: 在阴暗的树下,在急流的水边, 逝去的六月和七月,在无人的山间, 你们的身体还挣扎着想要回返, 而无名的野花已在头上开满。 那刻骨的饥饿,那山洪的冲激, 那毒虫的啮咬和痛楚的夜晚, 你们受不了要向人讲述, 如今却是欣欣的林木把一切遗忘。 过去的是你们对人间的抗争, 你们死去为了人们的生存, 那白热的纷争还没有停止, 你们却在森林的周期内,不再听闻。 静静的,在那被遗忘的山坡上, 还下着密雨,还吹着细风, 没有人知道历史曾在此走过, 留下了英灵化入树干而滋生。 (1945年9月)
    2023-08-05
  • 理工赞

    每个人在人生的每个阶段都有自己的天地,如今在青岛理工大学就读,理工就是我实现梦想的舞台,我为母校自豪! 理工赞 ` 地处胶东南,位分三岛山 黄岛临海驻,青岛四方南 琴岛空静殊,费县旷清远 身在四方居,放眼皆景观 操场绕彩台,书馆嵌云端 马路东西走,虹桥南北院 新楼自宏伟,古刹美红砖 虽无园中湖,但有金沙滩 书声随云飞,霓光伴月璨 校内学本事,海边寻浪漫 拼搏十二载,梦想四年圆 育才春秋半百,理工声扬域外 外纳八方学子,内出百业专才 土木机械均设,国贸外语兼开 尊师誉响国际,贤徒名振四海 今以理工骄傲,明为理工喝彩
    2023-08-06
  • 林下的小语(走进幽暗的树林里)

    【林下的小语】 走进幽暗的树林里, 人们在心头感到寒冷。 亲爱的,在心头你也感到寒冷吗, 当你在我的怀里, 而我们的唇又粘着的时候? 不要微笑,亲爱的: 啼泣一些是温柔的, 啼泣吧,亲爱的,啼泣在我的膝上, 在我的胸头,在我的颈边: 啼泣不是一个短促的欢乐。 "追随你到世界的尽头," 你固执地这样说着吗? 你在戏谑吧!你去追平原的天风吧! 我呢,我是比天风更轻,更轻, 是你永远追随不到的。 哦,不要请求我的无用心了! 你到山上去觅珊瑚吧, 你到海底去觅花枝吧; 什么是我们的好时光的纪念吗? 在这里,亲爱的,在这里, 这沉哀的,这绛色的沉哀。
    2023-08-06