江州重别薛六柳八二员外(生涯岂料承优诏)

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。

今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。

江州重别薛六柳八二员外翻译和注释

译文

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。
多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。

江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。
江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。
且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对着明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。

今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。(弃 一作:老)
如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。

注释

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。
生涯:犹生计。优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。醉歌:醉饮歌唱。

江上月明胡雁(yàn)过,淮(huái)南木落楚山多。
胡雁:指从北方来的雁。“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。

寄身且喜沧(cāng)洲近,顾影无如白发何。
沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。顾:回看。无如:无奈。

今日龙钟人共老,愧君犹遣(qiǎn)慎风波。(弃 一作:老)
龙钟:指老态迟钝貌。老:一作“弃”。遣:使,这里是叮咛之意。慎风波:慎于宦海风波。

赏析

失州入幕,年岁已垂垂老矣;虽然寄身有地,但心情不能不是感伤多于慰藉。这首诗即写这种帐触之情。

首联写诗人奉诏内移沿海的感受。起句字面上称美皇恩浩荡,实际止用春秋笔法,以微言而寄讽意。诗人曾被贬南巴,此次奉诏内移,也是一种贬谪,只不过是由极远的南巴内移到较近的近海之睦州罢了。所以“承优诏”云云,实是反说,愤激不平才是其真意。对句则由止句之婉讽陡然转为无可奈何的一声浩叹,是真情的淋漓尽致的倾吐,也将上句隐含的讽意明朗化了。醉歌,它常常是作为古之文人浇愁遣愤的一种方式。刘长卿两次被贬在其心灵上留下创伤,借“醉歌”以排遣,已属无奈,前面冠以“空知”二字,则更进一层透出诗人徒知如此的深沉感慨,这就将苦清暗暗向深推进了一步。首联二句已点出诗人情绪,次联则以江州景色而染之,诗脉顺势而下。

颔联所写即眼前之景——江水、明月、北雁、落木、楚山,渲染清秋气氛,借以抒写宦海浮沉的深沉感慨。浩荡江水,凄清明月,一群北来南去的大雁掠空而过;江州一带万木凋零,落叶飒飒,原先被树木遮蔽的古楚地的山岭突然裸露出来,似乎比往日增加了许多。二句写景,一天上,一地下,一写水,一写山,一近一远,一动一静,上下俯抑,参差交互,成就了二幅水天空寂、江山寥落的江州秋色图。而作者的真正用意则在于通过这貌似孤立的景物画面,来抒写孤寂凄凉的心境和贬滴天涯的感恨。北雁南飞,暗寓诗人迁播;落术飒飒,隐含诗人晚景萧条,且与尾联“老”字遥相呼应;楚山之多亦正好反衬出作者的一己之微。所以,此联妙在以景传情,情从景出,情景相为珀芥,二者互藏其宅。

颈联的感喟即由此种氛围中生发。“寄身且喜沧洲近”,努力想从萧瑟感中振起,但下句“顾影无如白发多”又跌落到感伤中。这一联的脉理很细腻,寄身沧洲,自然是从上联将往淮南引起的悬想,而“沧洲近”,就离自己北国的家乡更远了,其意又隐隐上应领联上句的“空雁过”。“沧洲近”又有悬想此后得遂闲适初志之意,但忽见明镜里,白发已多多,“白发”又隐隐与颔联下句萧瑟的“楚山多”在意象上相呼应。生涯如同一年将尽的深秋,遥远的故乡更回归无日,因此这“喜”只能是“且”喜,而白发缘愁长,却是“无如”其“何”的严酷的现实。

“今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。”以感愧友人情谊作结,并隐隐透出前路上尚有风波之险。在关合诗题“重别薛六柳八二员外”的同时,以“慎风波”暗暗反挑首联的“生涯”、“世事”之叹。分别之际,诗人感愧万端地说:如今我和你们都已老态龙钟,多亏二位旧识还叮嘱我警惕旅途风波。在此之前,刘长卿因“刚而犯上”被贬到遥远的南巴,此次奉诏内移,薛柳二人担心他再次得罪皇帝,故有“慎风波”之劝。对此,诗人深深地为之感愧。“风波”一词,语意双关,既指江上风波,又暗指宦海风波。这样一结,既写出了薛柳二人对诗人的殷殷叮嘱之情,又传出了诗人感愧友人的神态。

综观全诗,或委婉托讽,或直抒胸臆,或借景言情,运用多种笔墨,向友人倾诉了因犯土而遭贬滴的痛苦情怀。语言看似质实,却不乏风流文采。前人评对长卿七言律诗云:“工绝秀绝。”当不为溢美之词。

江州重别薛六柳八二员外拼音版

【jiāng zhōu zhòng bié xuē liù liǔ bā èr yuán wài 】 shēng yá qǐ liào chéng yōu zhào ,shì shì kōng zhī xué zuì gē 。 jiāng shàng yuè míng hú yàn guò ,huái nán mù luò chǔ shān duō 。 jì shēn qiě xǐ cāng zhōu jìn ,gù yǐng wú rú bái fā hé 。 jīn rì lóng zhōng rén gòng lǎo ,kuì jun1 yóu qiǎn shèn fēng bō 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

江州重别薛六柳八二员外作者

刘长卿(约709-780),字文房,河间(今河北省河间县)人。唐玄宗开元二十一年(733)进士。肃宗至德年间,曾任淮西鄂岳转运留后,因被人诬陷,下姑苏(今江苏省苏州市)狱,后贬为潘州(今广东省茂名市)南巴尉,移陆州司马,死于随州刺史任上。世称刘随州,有《刘随州集》。刘长卿与杜甫同时,比元结、顾况年长十余岁,但他的创作活动主要集中在中唐前期。他的诗内容较丰富,各体都有佳作,尤长于五言律诗,权德舆说他自诩「五言长城」。七言律诗则以工秀见长。他的诗驰声于上元、宝应(唐肃宗的第三、第四个年号)间。皇甫湜说:「诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。」可见其诗名之高。

猜你喜欢

  • 景龙二年余自门下平章事削阶授江州员外司马…途中言志

    余本燕赵人,秉心愚且直。群籍备所见,孤贞每自饬。
    徇禄期代耕,受任亦量力。幸逢休明时,朝野两荐推。
    一朝趋金门,十载奉瑶墀。入掌迁固笔,出参枚马词。
    吏部既三践,中书亦五期。进无负鼎说,退惭补衮诗。
    常恐婴悔吝,不得少酬私。嗷嗷路傍子,纳谤纷无已。
    上动明主疑,下贻大臣耻。毫发顾无累,冰壶邈自持。
    天道何期平,幽冤终见明。始佐庐陵郡,寻牧襄阳城。
    彤帏荷新宠,朱黻蒙旧荣。力薄惭任重,恩深知命轻。
    饬徒留前路,行子悲且慕。犹闻长乐钟,尚辨青门树。
    慈亲不忍诀,昆弟默相顾。去去勿重陈,川长日云暮。
  • 重别薛华

    明月沉珠浦,秋风濯锦川。
    楼台临绝岸,洲渚亘长天。
    旅泊成千里,栖遑共百年。
    穷途唯有泪,还望独潸然。
  • 别薛华

    送送多穷路,遑遑独问津。
    悲凉千里道,凄断百年身。
    心事同漂泊,生涯共苦辛。
    无论去与住,俱是梦中人。
  • 江州留别薛六、柳八二员外

    江海相逢少,东南别处长。独行风袅袅,相去水茫茫。
    白首辞同舍,青山背故乡。离心与潮信,每日到浔阳。
  • 江州重别薛六柳八二员外

    生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。
    江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。
    寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。
    今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。
  • 广陵别薛八(一题作送友东归)

    士有不得志,栖栖吴楚间。广陵相遇罢,彭蠡泛舟还。
    樯出江中树,波连海上山。风帆明日远,何处更追攀。
  • 送柳八员外赴江西

    岐路穷无极,长江九派分。行人随旅雁,楚树入湘云。
    久在征南役,何殊蓟北勋。离心不可问,岁暮雪纷纷。
  • 海上别薛舟

    行旅悲摇落,风波厌别离。客程秋草远,心事故人知。
    暮鸟翻江岸,征徒起路岐。自应无定所,还似欲相随。