古风(天津三月时)

天津三月时,千门桃与李。

朝为断肠花,暮逐东流水。

前水复后水,古今相续流。

新人非旧人,年年桥上游。

鸡鸣海色动,谒帝罗公侯。

月落西上阳,余辉半城楼。

衣冠照云日,朝下散皇州。

鞍马如飞龙,黄金络马头。

行人皆辟易,志气横嵩丘。

入门上高堂,列鼎错珍羞。

香风引赵舞,清管随齐讴。

七十紫鸳鸯,双双戏庭幽。

行乐争昼夜,自言度千秋。

功成身不退,自古多愆尤。

黄犬空叹息,绿珠成衅仇。

何如鸱夷子,散发弄扁舟?

古风翻译和注释

注释译文

注释
⑴天津:桥名。在洛阳洛水之上。
⑵海色:晓色。
⑶“谒帝”句:言公侯罗列成行,去朝谒皇帝。
⑷上阳:唐东都洛阳宫名。
⑸皇州:帝都。此处指唐东都洛阳。
⑹辟易:惊退。语出《史记·项羽本纪》。
⑺“志气”句:志向和气量充塞天地,高如嵩山。
⑻“列鼎”句:即钟鸣鼎食。“列”、“错”同义,都是摆设的意思。珍馐,,珍贵的食品。
⑼“功成”句:谓功成身不退,可遭杀身之祸。《老子》:功成名遂身退,天之道也。愆尤,过失。
⑽“黄犬”句:《史记·李斯列传》:二世二年七月,具(定罪)斯五刑(五种刑罚),论腰斩咸阳市。斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎?”遂父子相哭,而夷三族。
⑾“绿珠”句:谓美人变仇人。《晋书·石崇传》:石崇有妓曰绿珠,美而艳,善吹笛。孙秀使人求之,崇时在别馆,方登凉台,临清流,妇人侍侧。使者以告,崇尽出其婢妾数十人以示之,曰:“在所择。”使者曰:“君侯博古通今,察远照迩,愿加三思。”使者出而又返,崇竟不许。秀怒,乃劝赵王伦诛崇。崇正宴于楼上,介士到门。崇谓绿珠曰:“我今为尔得罪。”绿珠泣曰:“当效死于官前。”因自投于楼下而死。崇母兄妻子,无少长皆被害。衅仇,积嫌引起的仇恨。

⑿“何如”二句:指范蠡。范蠡佐越王勾践灭吴后,乃乘扁舟,改变姓名游齐国,自谓鸱夷子皮,义若盛酒之鸱夷,多所容受,与时弛张。

译文

洛阳的天津桥头,桃花李花掩映千家万户
花蕊早上还是窈窕多姿,黄昏就枯萎坠入流水东去了。
波浪前后相追逐,古往今来不停流,宛如时光去不留。
天津桥上的游客,年年面孔都不同,新人旧人一拨又一拨。
每当鸡鸣时候,曙光初亮,公侯们罗列拜谒皇上。
黄昏月落上阳宫的时候,霞光照亮了洛阳半边城楼。
下朝了,王公们身穿绚丽夺目的衣服,车水马龙,黄金做的络头金光闪耀,飞扬跋扈,行人纷纷回避。
王公们回家后,山珍海味,鼎斟斛酌,高朋满坐。
赵国舞女舞动香风,齐国歌姬声和清笛入九霄,庭内有七十二对鸳鸯,成双成对在幽暗处调戏。
他们日夜秉烛欢宴,及时行乐,以为可以永远如此!
功成名就而身不退,自古以来没有几个有好的结局。
看看李斯临终前的叹息:不如早牵黄犬去打猎;看看石崇因为爱妾绿珠而导致满门抄斩前车之鉴啊!
何如范螽无拘无束,携西子江湖泛舟。

赏析

李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第十八首。诗分三段。“桥上游”以上八句为第一段。这是一段比兴文字。言花开花落,流水相续,人事代谢,永无休止。以此烘托人生如梦,富贵如云,功成身退的思想观点。“鸡鸣”——“千秋”为第二段。写公侯行乐。这一段又可分为三层意思。“鸡鸣”四句言公侯上朝之早,明其忙碌,用“鸡鸣”、“月落”表现。“衣冠”六句言公侯散朝时的耀武扬威。用“衣冠”、“鞍马”、“行人”来表现。用“志气横嵩丘”概括。“入门”——“千秋”一层写公侯的奢侈生活。“高堂”言居舍,钟鼎珍馐言宴饮,“赵舞”、“齐讴”言歌舞,鸳鸯双双言池馆。“行乐”二句为总括。“功成”以下一段表达全诗主旨。“功成身不退,自古多愆尤”是全诗之纲。李斯、石崇事证明,功成不退,家身不保;范蠡事证明,功成身退,可以保家全身。“黄犬”句照应“志气横嵩丘”,“绿珠”句照应“赵舞”、“齐讴”,“鸱夷”照应功成身退。

古风拼音版

tiān jīn sān yuè shí ,qiān mén táo yǔ lǐ 。 

cháo wéi duàn cháng huā ,mù zhú dōng liú shuǐ 。

qián shuǐ fù hòu shuǐ ,gǔ jīn xiàng xù liú 。 

xīn rén fēi jiù rén ,nián nián qiáo shàng yóu 。

jī míng hǎi sè dòng ,yè dì luó gōng hóu 。

yuè luò xī shàng yáng ,yú huī bàn chéng lóu 。 

yī guàn zhào yún rì ,cháo xià sàn huáng zhōu 。 

ān mǎ rú fēi lóng ,huáng jīn luò mǎ tóu 。 

háng rén jiē pì yì ,zhì qì héng sōng qiū 。

rù mén shàng gāo táng ,liè dǐng cuò zhēn xiū 。

xiāng fēng yǐn zhào wǔ ,qīng guǎn suí qí ōu 。 

qī shí zǐ yuān yāng ,shuāng shuāng xì tíng yōu 。 

háng lè zhēng zhòu yè ,zì yán dù qiān qiū 。

gōng chéng shēn bú tuì ,zì gǔ duō qiān yóu 。

huáng quǎn kōng tàn xī ,lǜ zhū chéng xìn chóu 。

hé rú chī yí zǐ ,sàn fā nòng biǎn zhōu ?

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

古风作者

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。代宗宝应元年(762)病死于其族叔当涂县令李阳冰处。纵观李白一生,其思想是比较复杂的。儒家、道家、纵横家、游侠思想对他都有影响。他企羡神仙,向往隐逸,可是又不愿「一朝飞腾为方丈蓬莱之人」,而要「申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一」(《代寿山答孟少府移文书》)。他有着远大的政治抱负,但又不愿走科举的道路。他想通过隐居,求仙获取声望,从而在名人荐举下,受到皇帝征召重用,以便实现「济苍生」、「安社稷」的理想,然后功成身退。诗人就是在这一思想指导下度过狂放而又坎坷的一生。李白存诗九百九十多首。这些诗歌,或以奔放的激情表达对理想政治的热烈追求,对建功立业的渴望;或以犀利的笔锋揭露政治集团的荒淫腐朽;或以善描的画笔点染祖国壮丽的山河。他的诗篇,无论五言七言,无论古体近体,无不别具风格,具有强烈的浪漫主义色彩。有《李太白集》。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》「平林漠漠烟如织」和《忆秦娥》「秦娥梦断秦楼月」两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为「百代词曲之祖」的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?

猜你喜欢

  • 古风(登高望四海)

    登高望四海,天地何漫漫。 霜被群物秋,风飘大荒寒。 荣华东流水,万事皆波澜。 白日掩徂辉,浮云无定端。[1] 梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。 且复归去来,剑歌行路难。[2]
    2023-06-19
  • 古风(美人出南国)

    美人出南国,灼灼芙蓉姿。[1] 皓齿终不发,芳心空自持。 由来紫宫女,共妒青蛾眉。 归去潇湘沚,沉吟何足悲。[2]
    2023-06-28
  • 古风(咸阳二三月)

    咸阳二三月,宫柳黄金枝。 绿帻谁家子?卖珠轻薄儿。 日暮醉酒归,白马骄且驰。 意气人所仰,冶游方及时。 子云不晓事,晚献长杨辞。[1][2] 赋达身已老,草玄鬓若丝。[3] 投阁良可叹,但为此辈嗤。
    2023-06-19
  • 古风(燕昭延郭隗)

    燕昭延郭隗,遂筑黄金台。 剧辛方赵至,邹衍复齐来。 奈何青云士,弃我如尘埃。 珠玉买歌笑,糟糖养贤才。 方知黄鹤举,千里独徘徊。
    2023-07-07
  • 古风(倚剑登高台)

    倚剑登高台,悠悠送春目。 苍榛蔽层丘,琼草隐深谷。 凤鸟鸣西海,欲集无珍木。 鸴斯得所居,蒿下盈万族。[1] 晋风日已颓,穷途方恸哭。
    2023-07-13
  • 古风(战国何纷纷)

    战国何纷纷,兵戈乱浮云。 赵倚两虎斗,晋为六卿分。 奸臣欲窃位,树党自相群。 果然田成子,一旦杀齐君。
    2023-06-21
  • 古风(郑客西入关)

    郑客西入关,行行未能已, 白马华山君,相逢平原里, 璧遗镐池君,明年祖龙死。 秦人相谓曰:吾属可去矣! 一往桃花源,千春隔流水。
    2023-07-05
  • 古风二首 / 悯农二首

    春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。
    锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。