英语形容嘴巴的成语(5个)

  • 1、

    南腔北调 [ nán qiāng běi diào ]

    释义:原指戏曲的南北腔调。现形容说话口音不纯,搀杂着方言。

    出处:清·赵翼《檐曝杂记》卷一:“每数十步间一戏台,南腔北调,备四方之乐。”

  • 2、

    耍嘴皮子 [ shuǎ zuǐ pí zi ]

    释义:指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。

    出处:傅光明《从老舍之死看老舍的幽默与悲剧意识》:“他绝不是那种耍嘴皮子,卖弄搞笑那种作家。”

  • 3、

    一本正经 [ yī běn zhèng jīng ]

    释义:原指一部合乎道德规范的经典。后用以形容态度庄重严肃,郑重其事。有时含讽刺意味。

    出处:晋·葛洪《抱朴子·百家》:“正经为道义之渊海,子书为增深之川流。”

  • 4、

    油腔滑调 [ yóu qiāng huá diào ]

    释义:形容说话轻浮油滑,不诚恳,不严肃。

    出处:清·王士祯《师友诗传录》:“若不多读书,多贯穿,而遽言性情,则开后学油腔滑调,信口成章之恶习矣。”

  • 5、

    油嘴滑舌 [ yóu zuǐ huá shé ]

    释义:形容说话油滑,耍嘴皮子。

    出处:清·李汝珍《镜花缘》第二十一回:“俺看他油嘴滑舌,南腔北调,到底算个甚么?”