杵声齐·砧面莹



砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。
寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。

杵声齐·砧面莹翻译和注释

赏析

  此为闺怨词。词中从怨女的角度,反映了封建兵役制下外有征夫,内有怨女的悲剧。

  上片起二句从捣练的工具运思下笔,而字里行间自有捣练之人。从“砧面莹”的“莹”字,可以想见,作为一位征人的妻室,捣练帛,作征衣,早已是她的繁重的家务劳动的一部分,日复一日年复一年,以至那面砧石已经被磨得如此光莹平滑。从“杵声齐”的“齐”字,则可以想见她的捣练操作之熟练,以及与同伴合作之协调,而那一记记有节秦的杵声中,正倾注了她辛劳持家的全部心力,传出了她忆念远人的万缕深情。下面“捣就征衣泪墨题”一句,道破题旨,点明其捣练制衣的目的是寄与远戍边关的丈夫,而题写姓名、附寄家书之际,一想到丈夫远万里外,归期渺茫,生死难卜,今世今生,相见无日,不禁愁肠千转,泪随墨下。“泪墨题”三字,包含了一位失去家庭幸福的妇女的无限辛酸苦痛。

  结末两句与“捣就征衣”句紧相承接,从戍人的角度进一步加重了这幕悲剧的份量。句中的“玉关”,即玉门关,但此处非必实指,只是极言戍地之远,也暗含班超上疏所说“但愿生入玉门关”(《后汉书·班超传》)及李白诗“玉关殊未入”(《塞下曲六首》之五)之意。

  结末两句采用了翻进一层的写法。这两句先写玉关之远,再推进一层,写戍人所地之远,从而使上、下句间有起伏转折之致,而且,每转愈深,把这一家庭悲剧显示得更其可悲,把悲剧中女主角的伤离怀远之情表现得更深更曲。当时的交通条件下,这负载着她的柔情蜜意的征衣包裹,寄到玉关已要经历千山万水,不知何时才能到达,寄到远玉关之西的戍人手中,就更遥遥无期了,更不知这包寒衣寄到时戍人是否尚人间。这样一个最凄惨、最残酷而又可能出现的悲剧结局,正是长期笼罩她心头的一片阴影、不敢去触动而又时时颤抖的一根心弦,也正是她题寄这包征衣时泪墨难分的一个最痛楚的原因。

杵声齐·砧面莹拼音版

zhēn miàn yíng ,chǔ shēng qí 。dǎo jiù zhēng yī lèi mò tí 。jì dào yù guān yīng wàn lǐ ,shù rén yóu zài yù guān xī 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杵声齐·砧面莹作者

贺铸(1052-1125)字方回,号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)人。太祖孝惠后族孙。年十七,宦游京师,授右班殿直、监军器库门。熙宁中出监赵州临城县酒税。元丰元年(1078)改官磁州滏阳都作院,历徐州宝丰监钱官,和州管界巡检。崇宁初以宣议郎通判泗州,迁宣德郎,改判太平州。大观三年(1109)以承议郎致仕,居苏州、常州。宣和元年(1119)致仕。七年,卒于常州僧舍,年七十四。《宋史》、《东都事略》有传。今,词章著有《应湖遗老集》九卷。曾自编词集为《东山乐府》,未言卷数,今存者名《东山词》。其词善于锤炼字句,又常用古乐府及唐人诗句入词,内容多写闺情柔思,也多感伤时事之作。

猜你喜欢

  • 梁甫吟(步出齐城门)

    步出齐城门,遥望荡阴里。
    里中有三坟,累累正相似。
    问是谁家墓,田疆古冶氏。
    力能排南山,又能绝地纪。
    一朝被谗言,二桃杀三士。
    谁能为此谋,相国齐晏子。

  • 郊庙歌辞。周朝飨乐章。福顺

    圣皇端拱,多士输忠。蛮觞共献,臣心毕同。
    声齐嵩岳,祝比华封。千龄万祀,常保时雍。
  • 秋月(一作江城秋夜)

    江干入夜杵声秋,百尺疏桐挂斗牛。
    思苦自看明月苦,人愁不是月华愁。
  • 捣衣曲(一作送衣曲)

    月明中庭捣衣石,掩帷下堂来捣帛。妇姑相对神力生,
    双揎白腕调杵声。高楼敲玉节会成,家家不睡皆起听。
    秋天丁丁复冻冻,玉钗低昂衣带动。夜深月落冷如刀,
    湿著一双纤手痛。回编易裂看生熟,鸳鸯纹成水波曲。
    重烧熨斗帖两头,与郎裁作迎寒裘。
  • 闻砧

    杜鹃声不哀,断猿啼不切。月下谁家砧,一声肠一绝。
    杵声不为客,客闻发自白。杵声不为衣,欲令游子归。
  • 筑城词

    筑城处,千人万人齐把杵。重重土坚试行锥,
    军吏执鞭催作迟。来时一年深碛里,尽著短衣渴无水。
    力尽不得抛杵声,杵声未尽人皆死。家家养男当门户,
    今日作君城下土。
  • 过唐校书书斋

    池满风吹竹,时时得爽神。声齐雏鸟语,画卷老僧真。
    月出行几步,花开到四邻。江湖心自切,未可挂头巾。
  • 沙场夜

    城上更声发,城下杵声歇。征人烧断蓬,对泣沙中月。
    耕牛朝挽甲,战马夜衔铁。士卒浣戎衣,交河水为血。
    轻裘两都客,洞房愁宿别。何况远辞家,生死犹未决。