宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

竹坞无尘水槛清,
相思迢递隔重城;
秋阴不散霜飞晚,
留得枯荷听雨声。

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮翻译和注释

译文及注释

译文  园亭里竹林环绕,经过一场秋雨的洗刷,景物焕然一新,空气十分惬意。和崔雍、崔衮兄弟分别已经多日,思念之心远隔千山万水,不知他们现在怎么样了。时已深秋,天空一片阴霾,迟迟不肯散去,霜竟然也来得迟了。天下起了雨,淅淅沥沥,打在枯荷之上,发出一阵错落有致的声响,似乎让人略慰情思。

注释⑴崔雍、崔衮:崔戎​的儿子,李商隐的从表兄弟。⑵竹坞:生长竹的池边高地。水槛:临水阑干。⑶迢递:遥远。⑷秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。⑸枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。

创作背景

  崔雍和崔衮,是崔戎的两个儿子,李商隐的从表兄弟。公元834年(唐文宗大和七年),李商隐应试不中,投奔做华州刺史的表叔崔​戎​。第二年,崔戎调任兖州观察使,没想刚到兖州就病故了。崔戎对李商隐不仅有亲戚之情,还有知遇之恩。崔戎的两个儿子崔雍、崔衮和李商隐也是情深义重。这首诗大概作于公元835(唐文宗大和八年)诗人离开崔家,旅宿在骆姓人家的园亭里,寂寥中怀念起两位朋友,写下了这首很有情韵的小诗。

赏析

  此诗首句写骆氏亭:翠绿的修竹环抱着一尘不染的船坞,骆氏亭外临着清澄的湖水。翠竹、清水把这座亭轩映衬得格外清幽雅洁,诗人置身其间,颇有远离尘嚣之感。

  接着写诗人对友人的思念:诗人眼下所宿的骆氏亭和崔氏兄弟所在的长安,中间隔着重重的城池,路途迢迢,诗人的思念之情宛如随风飘荡的游丝,悠悠然飘向友人所在的长安。诗人因境界的清幽而倍感孤寂,因无好友共赏幽胜而微感惆怅。“秋阴不散霜飞晚”,又回到眼前景物,渲染气氛,烘托情绪。时令已届深秋,但连日天气阴霾,孕育着雨意,所以霜也下得晚了。天色一片迷蒙,本来就因相思而耿耿不寐的诗人,心情不免更加暗淡,而这种心情又反过来更增加了相思的浓度。

  诗人是旅途中暂宿骆氏亭,此地近一段时期的天气,包括霜期之晚,自然是出之揣测,这揣测的根据就是“秋阴不散”与“留得枯荷”。这句一方面是为末句作铺垫(由于“秋阴不散”故有“雨”;由于“霜飞晚”故“留得残荷”),另一方面又兼有渲染气氛、烘托情绪的作用。

  末句是全篇的点睛之笔,写诗人聆听雨打枯荷的声音和诗人的心情变化过程。诗人原来是一直在那里思念着远隔重城的朋友的,由于神驰天外竟没有留意天气的变化。不知不觉间,下起了淅沥的小雨,雨点点点滴滴地洒落在枯荷上,发出一阵错落有致的声响。诗人这才意外地发现,这萧瑟的秋雨敲打残荷的声韵竟别有一种美的情趣。枯荷给人一种残败衰飒之感,本无可“留”的价值;但自己这样一个旅宿思友整夜不眠的人,却因聆听枯荷秋雨的清韵而略慰相思,稍解寂寞,所以反而深幸枯荷之“留”了。“留”蕴涵有一种不期而遇的喜悦。而诗人“听”到的,也不止是那凄楚的雨声。枯荷秋雨的清韵,常人难解其中滋味。这单调而凄清的声音却又更增加了环境的寂寥,从而更加深了对朋友的思念。

  沈义父《乐府指迷》云:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结情最好。”此诗之结语:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”正是以景结情,不仅景中含情,且有声有情、声情并茂,声、景、情谐和合一而收余音缭绕之致,使诗歌境象迷茫,旨义含隐深曲。

  这首诗虽然写了秋亭夜雨的景色,写得历历如画,但它并不是一首写景诗,而是一首抒情诗。“宿骆氏亭”所见所闻是“寄怀”的凭借,“相思”二字微露端倪,后两句暗藏彻夜不眠之意,诗人的思友之情暗寓其中,可以说是以景寄情、寓情于景的。诗的意境清秀疏朗,而蕴涵其中的心境又是极为深远的。

  李商隐是开一代诗歌风气的天才。在李杜韩白这些大师的后面,创造显然是难事。也许可以说,李商隐有他自己不得不然的独特选择。较之前辈而言,他也许不够开阔宏大,不够积极乐观,但是他终究开辟了一条新路。这不仅意味着他拨转了诗歌的创作方向,使之内心化与个人化了,更意味着他在心象的驰骋与物象的驾驭之间,寻求到了一种新的审美的均衡,一种新的创造意象的方式。如果一言以蔽之,则可以说李商隐的诗,尽得曲涵含蓄之美,而这正好体现了中国文化所特有的艺术精神。

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮拼音版

zhú wù wú chén shuǐ kǎn qīng , xiàng sī tiáo dì gé zhòng chéng ; qiū yīn bú sàn shuāng fēi wǎn , liú dé kū hé tīng yǔ shēng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮作者

李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得志,没有任过重要官职,只是在四川、广西、广东和徐州等地做些幕僚的工作。四十五岁时死于郑州。他的诗长于律、绝,富于文采,风格色彩浓丽,多用典,意旨比较隐晦,以《无题》组诗最为著名。有《李义山诗集》。

猜你喜欢

  • 泾溪东亭寄郑少府谔

    我游东亭不见君,沙上行将白鹭群。白鹭行时散飞去,
    又如雪点青山云。欲往泾溪不辞远,龙门蹙波虎眼转。
    杜鹃花开春已阑,归向陵阳钓鱼晚。
  • 三月三日寄诸弟兼怀崔都水

    暮节看已谢,兹晨愈可惜。风澹意伤春,池寒花敛夕。
    对酒始依依,怀人还的的。谁当曲水行,相思寻旧迹。
  • 冬至夜寄京师诸弟兼怀崔都水

    理郡无异政,所忧在素餐。徒令去京国,羁旅当岁寒。
    子月生一气,阳景极南端。已怀时节感,更抱别离酸。
    私燕席云罢,还斋夜方阑。邃幕沉空宇,孤灯照床单。
    应同兹夕念,宁忘故岁欢。川途恍悠邈,涕下一阑干。
  • 岁暮怀崔峒耿湋

    腊月江天见春色,白花青柳疑寒食。
    洛阳旧社各东西,楚国游人不相识。
  • 旬假南亭寄熊郎中

    旬休屏戎事,凉雨北窗眠。江城一夜雨,万里绕山川。
    草木散幽气,池塘鸣早蝉。妍芳落春后,旅思生秋前。
    红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟。行歌独谣酌,坐发朱丝弦。
    哀玉不可扣,华烛徒湛然。闻君乐林卧,郡阁旷周旋。
    酬对龙象侣,灌注清泠泉。如何无碍智,犹苦病缠牵。
  • 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

    竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
    秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
  • 韦蟾(一作寄怀韦蟾)

    谢家离别正凄凉,少傅临岐赌佩囊。
    却忆短亭回首处,夜来烟雨满池塘。
  • 春日寄怀

    世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。纵使有花兼有月,
    可堪无酒又无人。青袍似草年年定,白发如丝日日新。
    欲逐风波千万里,未知何路到龙津。