寄李儋元锡

去年花里逢君别,今日花开已一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

寄李儋元锡翻译和注释

注释

去年花里逢君别,今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯(àn)黯独成眠。
春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
思田里:想念田园乡里,即想到归隐。邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
问讯:探望。

赏析

去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

  韦应物这首诗叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾。

  诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时光迅速,更流露出别后境况萧索的感慨。颔联写自己的烦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,情况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。颈联具体写自己的思想矛盾。正因为他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但因为他忠于职守,看到百姓贫穷逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉。尾联便以感激李儋的问候和亟盼他来访作结。

  这首诗的艺术表现和语言技巧,并无突出的特点。有人说它前四句情景交融,颇为推美。这种评论并不切实。因为首联即景生情,恰是一种相反相成的比衬,景美而情不欢;颔联以情叹景,也是伤心人看春色,茫然黯然,情伤而景无光;都不可谓情景交融。其实这首诗之所以为人传诵,主要是因为诗人诚恳地披露了一个清廉正直的封建官员的思想矛盾和苦闷,真实地概括出这样的官员有志无奈的典型心情。这首诗的思想境界较高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句,自宋代以来,甚受赞扬。范仲淹叹为“仁者之言”,朱熹盛称“贤矣”。这些评论都是从思想性着眼的,赞美的是韦应物的思想品格。但也反映出这诗的中间两联,在封建时代确有较高的典型性和较强的现实性。事实上也正如此,诗人能够写出这样真实、典型、动人的诗句,正由于他有较高的思想境界和较深的生活体验。

寄李儋元锡拼音版

qù nián huā lǐ féng jun1 bié ,jīn rì huā kāi yǐ yī nián 。
shì shì máng máng nán zì liào ,chūn chóu àn àn dú chéng mián 。
shēn duō jí bìng sī tián lǐ ,yì yǒu liú wáng kuì fèng qián 。
wén dào yù lái xiàng wèn xùn ,xī lóu wàng yuè jǐ huí yuán 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

寄李儋元锡作者

韦应物(737─791?),长安(在今陕西省西安市)人,早年充当唐玄宗的侍卫,狂放不羁,后来折节读书,应举成进士,任过洛阳丞。曾一度辞官闲居,德宗时历任滁州、江州、苏州等地刺史,后人称他「韦江州」或「韦苏州」。又因曾任左司郎中,也有「韦左司」的称呼。韦应物的诗,以写田园山水著名,部分作品,对安史之乱后社会乱离、民生疾苦的情况,有所反映。在艺术上,他效法陶渊明,也受过谢灵运和王维的影响,形成自己的一种自然淡远的艺术特色。有《韦苏州集》。「身为里中横,家藏亡命儿,朝提樗蒲局,暮窃东邻姬」,他这番自述,不禁使人联想起在锦衣玉食绿酒红灯中长大的高干子弟,总是无法无天,连地方官也惹不起的。奇怪的是,他却在玩乐够了之后,忽而发愤读书,下决心脱胎换骨。后来他做过几任县令和刺史,曾经严惩不法军吏,又常感到无力拯救百姓而自愧,写下了「邑有流亡愧俸钱」这样的名句,终于在文学史上奠定了自己无可争辩的地位。他的诗卓然名家,「高雅闲谈,自成一家之体」,世以「王孟韦柳」并称,都继承陶渊明而各有特色。 他的词不多, 仅《三台》和《调笑》共四首。「胡马」一阕,极写边塞的荒凉,全无一字写人,却深切地体现了征人远戍的孤独和烦忧,选唐五代词没有不选这一首的。

猜你喜欢

  • 雪中闻李儋过门不访,聊以寄赠

    度门能不访,冒雪屡西东。已想人如玉,遥怜马似骢。
    乍迷金谷路,稍变上阳宫。还比相思意,纷纷正满空。
  • 善福阁对雨,寄李儋幼遐

    飞阁凌太虚,晨跻郁峥嵘。惊飙触悬槛,白云冒层甍。
    太阴布其地,密雨垂八纮。仰观固不测,俯视但冥冥。
    感此穷秋气,沈郁命友生。及时未高步,羁旅游帝京。
    圣朝无隐才,品物俱昭形。国士秉绳墨,何以表坚贞。
    寸心东北驰,思与一会并。我车夙已驾,将逐晨风征。
    郊途住成淹,默默阻中情。
  • 赠李儋侍御

    风光山郡少,来看广陵春。残花犹待客,莫问意中人。
  • 郡中对雨,赠元锡兼简杨凌

    宿雨冒空山,空城响秋叶。沉沉暮色至,凄凄凉气入。
    萧条林表散,的砾荷上集。夜雾著衣重,新苔侵履湿。
    遇兹端忧日,赖与嘉宾接。
  • 送李儋

    别离何从生,乃在亲爱中。反念行路子,拂衣自西东。
    日昃不留宴,严车出崇墉。行游非所乐,端忧道未通。
    春野百卉发,清川思无穷。芳时坐离散,世事谁可同。
    归当掩重关,默默想音容。
  • 寄别李儋

    首戴惠文冠,心有决胜筹。翩翩四五骑,结束向并州。
    名在相公幕,丘山恩未酬。妻子不及顾,亲友安得留。
    宿昔同文翰,交分共绸缪。忽枉别离札,涕泪一交流。
    远郡卧残疾,凉气满西楼。想子临长路,时当淮海秋。
  • 送元锡、杨凌

    荒林翳山郭,积水成秋晦。端居意自违,况别亲与爱。
    欢筵慊未足,离灯悄已对。还当掩郡阁,伫君方此会。
  • 酬李儋

    开门临广陌,旭旦车驾喧。不见同心友,徘徊忧且烦。
    都城二十里,居在艮与坤。人生所各务,乖阔累朝昏。
    湛湛樽中酒,青青芳树园。缄情未及发,先此枉玙璠.
    迈世超高躅,寻流得真源。明当策疲马,与子同笑言。